miércoles, 7 de noviembre de 2012

Brown Eyed Girl


Hoy os presentamos un thriller de hace más de 20 años protagonizado por la polifacética Julia Roberts: Sleeping with the enemy
Laura (Julia Roberts) estuvo casada durante cuatro años con Martin (Patrick Bergin), que terminó siendo un marido obsesivo que la maltrató reiteradamente. Hasta que Laura simuló su muerte y empezó una nueva vida con una nueva identidad. Sin embargo, cuando él se da cuenta del engaño, decide perseguirla para vengarse. Entonces descubre que ella ha rehecho su vida con Ben (Kevin Anderson).

Sleeping with the enemy (1991). Director: Joseph Ruben 
Sleeping with the enemy (1991) del director Joseph Ruben contó con una canción pop del músico norirlandés Van Morrison titulada ‘Brown Eyed Girl’ (chica de ojos marrones). ‘Brown Eyed Girl’, publicada en mayo de 1967 como primer sencillo del álbum ‘Blowin’ your mind’, fue un gran impulso para la carrera en solitario de Van Morrison que hasta entonces había sido el cantante del grupo Them. En el año 2007, Morrison fue galardonado con un certificado por la difusión en más de 8 millones de ocasiones de ‘Brown Eyed Girl’ a través de canales de radio y televisión de Estados Unidos. La única canción de un compositor europeo que ha superado esta cifra es ‘Every Breath You Take’ de The Police, con 9 millones.

Sleeping with the enemy (1991). Director: Joseph Ruben
En un principio, ‘Brown Eyed Girl’ iba a llamarse ‘Brown-Skinned Girl’ pero Van Morrison consideró que el primero título era ‘un error, un tipo de canción jamaicana’. Despúes de grabarla, miró la tapa de la caja y se dio cuenta que había cambiado el título por ‘Brown Eyed Girl’.
‘Brown Eyed Girl’ ha sido publicada en numerosos álbumes de Van Morrison y versionada por una gran cantidad de artistas como Bruce Springsteen, Reel Big Fish, Billy Ray Cyrus, Bob Dylan, The Rolling Stones, The Sex Pistols o Creedence Clearwater Revival.

Además de Sleeping with the enemy, otras películas incluyeron ‘Brown Eyed Girl’ en su banda sonora como es el caso de Born on the Fourth of July (1989) de Oliver Stone. Una canción que recuerda un antiguo amor, el amor de una chica de ojos marrones. 




8 comentarios:

  1. Mònica Ruiz7:24 p. m.

    Brown Eyed Girl és per mi una de les favorites de Van Morrisson, la trobo molt adequada per la peli de la Julia Roberts! :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gràcies Mònica! Sempre fidel a les nostres actualitzacions del bloc :)

      Eliminar
  2. la versió de Els Pets està molt bé també!
    http://www.youtube.com/watch?v=l7dy6doHo78

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tens raó, Bernat. 'Ulls de color mel' és la millor traducció de 'Brown eyed girl'. Avui només parlàvem de les versions també en anglès ;)

      Eliminar
  3. Van Morrison for ever.... and ever!!! Nada en contra de Els Pets, pero compararlos con el León de Belfast es como comparar, no sé, un Moët Chandon (o un buen cava catalán) con un vaso de sidra El Gaitero sin que ni siquiera haya pasado por la nevera.... ¡Saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Van Morrison es el creador de 'Brown Eyed Girl'. Como él ninguno :)

      Eliminar
  4. Anónimo11:58 p. m.

    encantador.
    Clàudia

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, Clàudia. Sigue nuestras entradas en el blog.

      Eliminar